Wednesday, January 25, 2012

Oda a mis gafas


I wrote a poem in Spanish and thought I'd post it on here (but no, it does not have a translation, so you'll just have to become bilingual to comprehend my genius).

Oda a mis gafas
Los suéteres se desgastan,
el ambiente eventualmente destruye los pantalones,
y los zapatos no duran para siempre,
pero cada día me pongo las gafas.
Amigos fieles, siempre me ayudan.
Sus montas rectangulares abrazan a sus lentes.
Sus ventanas claras me dan pasamiento al mundo de color.
He perdido el arte de ver.
Paso por las gotas de agua en las hojas de los árboles,
los arcos irises por encima de mi cabeza,
las sonrisas tímidas en las bocas de los desconocidos, 
y los nubes sonrojos.
Mis ojos escogen mirar a las calles, las fechas, y los informes.
No quieren recordar su ceguera,
pero siempre están allí mis gafas.
Amigos sabios, esperan silenciosamente
el momento de recordar.
Tristes sin lágrimas, no dicen nada
mientras camino rápidamente a la clase.
Sienten sin movimiento en mi nariz
cuando cruzo la calle hablando por teléfono.
No me piden nada.
Anticipan que los me ponga
y pare por ver brevemente,
que observe las gotas de agua y los nubes,
y que mire la lluvia con ojos fascinados.
Mis gafas, guías leales, me enseñan silenciosamente
a ver.

No comments:

Post a Comment