Monday, April 9, 2012

Novel editing and the origins of "adios"

I'm not sure why this is, but it's extremely hard to rationalize doing homework when I have some fantastic scenes in my head just waiting to come out on paper. I mean, grades are just made of letters (and sleepless nights, of course), while this book could potentially be made of awesome. Of course, I haven't yet neglected my studies, but it's tempting. Very tempting.
At first when I finished my draft I wanted to throw up when I thought about editing it, but now it's actually kind of nice. The dialogue is much less awful now, and the scenes are flowing together better.
On an unrelated note: I just google image searched myself to see what a prospective agent might find, and I seem to have miraculously avoided the Internet. Except for a picture of my be-Chacoed (Chacofied?) feet that is the album cover for my piano music. Which I find extremely entertaining.
Since this entire post seems rather random and out-of-place, I should probably mention that one of my friends (who is actually going to be my roommate next year. Yay!) was wondering where the word "Adios" came from. "A" means to, and "Dios" means God, so I shot a finger-gun at her and said, "Adios." To God. I'll leave you to ponder the philosophical implications of this why I either study Spanish phonetics or write a scene.

Adios.

No comments:

Post a Comment